1 00:00:01,735 --> 00:00:05,672 {\an8}♪♪ 2 00:00:05,739 --> 00:00:10,677 [ Singing gibberish ] 3 00:00:10,744 --> 00:00:11,854 - Pim, can we watch - something else? 4 00:00:11,878 --> 00:00:14,391 - No, shh. - It's about to get really good. 5 00:00:14,514 --> 00:00:14,748 It's about to get really good. 6 00:00:14,848 --> 00:00:16,750 Trust me. 7 00:00:16,850 --> 00:00:18,251 Hey, Alan. 8 00:00:18,351 --> 00:00:20,463 - What are you, uh, what are you - doing back there, man? 9 00:00:20,487 --> 00:00:22,899 - I think we might have a mouse - in the office. 10 00:00:23,023 --> 00:00:24,518 My precious piece of cheese 11 00:00:24,542 --> 00:00:26,059 has gone missing, 12 00:00:26,159 --> 00:00:27,594 unless one of you took it. 13 00:00:27,694 --> 00:00:28,928 I mean, I don't know. 14 00:00:29,029 --> 00:00:30,840 - I, uh, I haven't seen - your pieces of cheese. 15 00:00:30,864 --> 00:00:33,433 Oh, you missed it. 16 00:00:33,533 --> 00:00:35,035 What? 17 00:00:35,101 --> 00:00:36,669 the character did a spin. 18 00:00:36,736 --> 00:00:38,347 - It was, like, a cool spin. - That was the whole reason 19 00:00:38,371 --> 00:00:39,891 - I was showing it to you, - but, yeah. 20 00:00:40,006 --> 00:00:42,252 - It was... - it was just kind of cool. 21 00:00:42,375 --> 00:00:43,854 Okay. 22 00:00:43,878 --> 00:00:45,378 [ Alarm blaring ] 23 00:00:45,445 --> 00:00:46,445 {\an8}[ Alarm blaring ] 24 00:00:49,883 --> 00:00:51,117 Hey, guys. 25 00:00:51,217 --> 00:00:52,052 So we got a job? 26 00:00:52,118 --> 00:00:53,229 Yeah, but you sort of caught me 27 00:00:53,253 --> 00:00:54,731 - in the middle - of something, here. 28 00:00:54,854 --> 00:00:56,300 You guys don't have a problem 29 00:00:56,324 --> 00:00:57,791 watching someone eat, do you? 30 00:00:57,891 --> 00:01:00,103 - Not really, no. Go... go ahead, - man. Go ahead. 31 00:01:00,226 --> 00:01:00,927 {\an8}All right. 32 00:01:01,027 --> 00:01:02,372 {\an8}So I got a call 33 00:01:02,396 --> 00:01:03,763 {\an8}from a mom today. 34 00:01:03,863 --> 00:01:05,559 {\an8}She's concerned about her son, 35 00:01:05,583 --> 00:01:07,300 {\an8}says he's been, quote, 36 00:01:07,400 --> 00:01:08,968 {\an8}"A bit mopey lately." 37 00:01:09,069 --> 00:01:11,181 - {\an8}She's wondering if you guys - could put a smile 38 00:01:11,271 --> 00:01:13,139 {\an8}on the little rascal's face. 39 00:01:13,239 --> 00:01:14,368 {\an8}Uh, they're at 40 00:01:14,392 --> 00:01:15,542 {\an8}8501 West Tyson... 41 00:01:15,608 --> 00:01:17,454 - {\an8}Ow! - Hey, no biting. 42 00:01:17,577 --> 00:01:18,922 {\an8}Hey! 43 00:01:18,946 --> 00:01:20,313 {\an8}No biting. 44 00:01:20,413 --> 00:01:21,981 {\an8}Okay? 45 00:01:22,082 --> 00:01:25,118 {\an8}You want me to bite you? 46 00:01:25,218 --> 00:01:26,630 You know that hurts Daddy. 47 00:01:26,654 --> 00:01:28,088 I told you, silly. 48 00:01:28,154 --> 00:01:28,888 {\an8}No biting, okay? 49 00:01:28,955 --> 00:01:31,491 {\an8}You're my good little baby, huh? 50 00:01:31,591 --> 00:01:34,994 {\an8}Yeah, mm. 51 00:01:35,095 --> 00:01:37,441 - Uh, yeah. I mean, no. - For sure, we could do that. 52 00:01:37,564 --> 00:01:38,892 We could help the kid smile 53 00:01:38,916 --> 00:01:40,266 and everything. 54 00:01:40,333 --> 00:01:41,610 - Did you need everything else - or is that... 55 00:01:41,634 --> 00:01:43,196 No. Now get out there, 56 00:01:43,220 --> 00:01:44,804 and make someone smile. 57 00:01:44,904 --> 00:01:50,110 {\an8}♪♪ 58 00:01:50,176 --> 00:01:52,178 [ Doorbell chimes ] 59 00:01:52,278 --> 00:01:53,789 - This is going to be great, - Charlie. 60 00:01:53,813 --> 00:01:55,448 I love helping kids. 61 00:01:55,515 --> 00:01:56,015 I love kids, Charlie. 62 00:01:56,116 --> 00:01:57,317 I love kids! 63 00:01:57,417 --> 00:01:59,413 I would really not be screaming 64 00:01:59,437 --> 00:02:01,454 that at the top of your lungs. 65 00:02:01,521 --> 00:02:02,689 Oh, hello. 66 00:02:02,789 --> 00:02:03,909 Are you the Smiling Friends? 67 00:02:03,957 --> 00:02:05,802 - That's us, ma'am, - here to bring smiles 68 00:02:05,925 --> 00:02:07,187 and make the world 69 00:02:07,211 --> 00:02:08,495 a better place. 70 00:02:08,595 --> 00:02:09,195 Uh, is your son home? 71 00:02:09,295 --> 00:02:10,791 Oh, yes. Yes. 72 00:02:10,815 --> 00:02:12,332 He is. Come on in. 73 00:02:12,432 --> 00:02:13,867 Come right in. 74 00:02:13,967 --> 00:02:16,870 I'm so glad you boys came. 75 00:02:16,970 --> 00:02:18,538 Uh, he's just right in here. 76 00:02:18,638 --> 00:02:21,474 I hope he's not sleeping. 77 00:02:21,541 --> 00:02:23,687 Desmond! 78 00:02:23,711 --> 00:02:25,879 The Smiling Friends are here. 79 00:02:25,979 --> 00:02:26,756 - Hey, little buddy. - How are you doing? 80 00:02:26,846 --> 00:02:28,023 - Whoa! - Whoa, whoa, whoa, whoa! 81 00:02:28,047 --> 00:02:29,609 Whoa, whoa! 82 00:02:29,633 --> 00:02:31,217 Whoa, whoa, whoa! 83 00:02:31,317 --> 00:02:31,818 Hello. 84 00:02:31,885 --> 00:02:36,022 What's, uh, what's up, man? 85 00:02:36,122 --> 00:02:37,633 - What's happening, big guy? - What's up with the gun? 86 00:02:37,657 --> 00:02:39,893 Oh, nothing. 87 00:02:39,993 --> 00:02:41,472 I was probably going to use it 88 00:02:41,496 --> 00:02:42,996 to shoot myself or something. 89 00:02:43,062 --> 00:02:44,306 - Oh, you don't need to - do that, man. 90 00:02:44,330 --> 00:02:45,808 - Why don't you just put - the gun down, buddy? 91 00:02:45,832 --> 00:02:47,043 - Yeah. - D... don't worry. 92 00:02:47,167 --> 00:02:48,368 Things are going to be okay. 93 00:02:48,468 --> 00:02:49,569 What's wrong? 94 00:02:49,669 --> 00:02:50,881 Well, life is not going 95 00:02:50,905 --> 00:02:52,138 that great for me. 96 00:02:52,205 --> 00:02:53,817 My wife left me. 97 00:02:53,841 --> 00:02:55,475 My kids left me. 98 00:02:55,542 --> 00:02:57,254 My dog died from 99 00:02:57,278 --> 00:02:59,012 a broken heart last fall, 100 00:02:59,078 --> 00:03:01,024 - so I don't know. - Yeah. 101 00:03:01,147 --> 00:03:03,493 - Probably just going to end it - all or something. 102 00:03:06,386 --> 00:03:08,549 Pim, can I, uh, can I talk 103 00:03:08,573 --> 00:03:10,757 to you for a second? 104 00:03:10,857 --> 00:03:11,857 Look, Pim. 105 00:03:11,891 --> 00:03:14,137 - I know it's our job to help - this guy and everything, 106 00:03:14,227 --> 00:03:15,389 but I think this guy 107 00:03:15,413 --> 00:03:16,596 is a lost cause. 108 00:03:16,696 --> 00:03:18,097 He's obviously made up his mind. 109 00:03:18,198 --> 00:03:20,577 - Why don't we just cut our losses - and get out of here? 110 00:03:20,700 --> 00:03:21,977 - Oh, come on. - That's nonsense, Charlie. 111 00:03:22,001 --> 00:03:23,847 We've never given up 112 00:03:23,871 --> 00:03:25,738 on a job so far. 113 00:03:25,838 --> 00:03:27,674 Um, hello there, sir. 114 00:03:27,740 --> 00:03:29,986 - I know you don't know who I am, - but my name is Pim. 115 00:03:30,076 --> 00:03:31,471 I know right now things 116 00:03:31,495 --> 00:03:32,912 seem bleak, 117 00:03:33,012 --> 00:03:35,191 - but I promise to you that by - the end of this beautiful day, 118 00:03:35,215 --> 00:03:36,477 you will have 119 00:03:36,501 --> 00:03:37,784 a big, gorgeous smile 120 00:03:37,884 --> 00:03:39,786 on that handsome face of yours. 121 00:03:39,886 --> 00:03:43,289 Oh, won't you give us a chance? 122 00:03:43,389 --> 00:03:45,291 Okay, but if you can't help me, 123 00:03:45,391 --> 00:03:47,137 I'm going to [bleep] shoot 124 00:03:47,161 --> 00:03:48,928 myself and make you two watch. 125 00:03:49,028 --> 00:03:50,557 Okay, not sure about that, 126 00:03:50,581 --> 00:03:52,131 but yay! 127 00:03:52,232 --> 00:03:53,542 - {\an8}One, two, three, four, - five, six, seven, eight. 128 00:03:53,566 --> 00:03:55,044 - {\an8}One, two, three, four, - five, six, seven, eight. 129 00:03:55,068 --> 00:03:56,663 {\an8}One, two. Hmm, Fleb, 130 00:03:56,687 --> 00:03:58,304 {\an8}did you take a paper clip? 131 00:03:58,404 --> 00:04:00,750 {\an8}I counted 74 last time, 132 00:04:00,774 --> 00:04:03,142 {\an8}and now there's only 73. 133 00:04:03,243 --> 00:04:05,245 [ Gibberish ] 134 00:04:05,311 --> 00:04:06,379 I am not accusing you. 135 00:04:06,446 --> 00:04:07,914 I'm simply asking. 136 00:04:07,981 --> 00:04:10,917 [ Gibberish ] 137 00:04:10,984 --> 00:04:13,119 [ Snap! ] 138 00:04:13,219 --> 00:04:14,287 A-ha! 139 00:04:14,387 --> 00:04:16,889 I got you, you dang mouse. 140 00:04:16,956 --> 00:04:22,895 {\an8}♪♪ 141 00:04:22,962 --> 00:04:24,397 I will get you. 142 00:04:24,464 --> 00:04:25,792 Nobody takes Alan's precious 143 00:04:25,816 --> 00:04:27,166 piece of cheese 144 00:04:27,267 --> 00:04:28,968 and gets away with it. 145 00:04:34,340 --> 00:04:36,676 Uh, hey, sorry to bother you, 146 00:04:36,776 --> 00:04:38,438 but did you see a mouse 147 00:04:38,462 --> 00:04:40,146 run through here, by chance? 148 00:04:40,246 --> 00:04:42,181 I don't know. 149 00:04:42,282 --> 00:04:43,694 Yeah. No clue, man. 150 00:04:43,718 --> 00:04:45,151 Maybe try down there? 151 00:04:45,251 --> 00:04:46,496 Thanks. 152 00:04:46,520 --> 00:04:47,787 I'll check it out. 153 00:04:47,854 --> 00:04:48,998 - By the way, for the record, - you should probably knock 154 00:04:49,022 --> 00:04:52,068 - or make yourself known next time - you enter someone's place. 155 00:04:52,158 --> 00:04:54,470 - Dude, I don't even think you - should be in here to begin with. 156 00:04:54,494 --> 00:04:57,073 - Yeah, not really your business, - though, is it? 157 00:04:57,163 --> 00:05:00,010 - When you're living in our office - walls, yeah, it kind of is. 158 00:05:00,133 --> 00:05:02,635 Yeah, yeah, yeah. 159 00:05:02,702 --> 00:05:05,115 - Okay, I'm not... - I'm not doing this right now. 160 00:05:05,204 --> 00:05:07,707 Bye. 161 00:05:07,807 --> 00:05:09,709 Whatever. 162 00:05:09,809 --> 00:05:10,877 Hello, family! 163 00:05:10,977 --> 00:05:12,789 - Um, so this is my new pal, - Desmond. 164 00:05:12,879 --> 00:05:14,323 - Uh, he's been feeling - a bit blue lately, 165 00:05:14,347 --> 00:05:16,425 - so I wanted to show him - one of the best things life 166 00:05:16,449 --> 00:05:18,028 has to offer: 167 00:05:18,052 --> 00:05:19,652 quality family times. 168 00:05:19,719 --> 00:05:21,554 This is my cousin, Graham Nelly. 169 00:05:21,654 --> 00:05:23,967 - He's a darn whiz - with the skateboard, actually. 170 00:05:24,057 --> 00:05:25,502 Go on. Show him that... 171 00:05:25,526 --> 00:05:26,993 show him that... 172 00:05:27,060 --> 00:05:28,689 {\an8}Yeah. I, uh, just know how to do 173 00:05:28,713 --> 00:05:30,363 {\an8}an ollie on it, 174 00:05:30,463 --> 00:05:31,541 - {\an8}but, uh, - I forgot. 175 00:05:31,664 --> 00:05:37,403 {\an8}[ Muttering ] 176 00:05:37,503 --> 00:05:38,671 Ew, Pim. 177 00:05:38,738 --> 00:05:42,809 You are so stupid, right, babe? 178 00:05:42,875 --> 00:05:44,821 - Yeah. - That's my beautiful sister, Amy. 179 00:05:44,911 --> 00:05:47,351 - We don't always get along, - but we sure do love each other. 180 00:05:47,413 --> 00:05:49,082 Pim, I genuinely hate you. 181 00:05:49,182 --> 00:05:51,062 - I have no love for you - in any shape or form. 182 00:05:51,184 --> 00:05:52,919 Right, babe? 183 00:05:53,019 --> 00:05:55,488 Um, uh, all right. 184 00:05:55,555 --> 00:05:57,333 - And over there in that - empty chair is where... 185 00:05:57,357 --> 00:05:58,367 - where my dear old dad - usually sits, 186 00:05:58,391 --> 00:06:00,837 - but tonight - he's in the other room, I think. 187 00:06:00,927 --> 00:06:03,239 - I'm trying to work - the bloody television in here! 188 00:06:03,363 --> 00:06:05,108 Steven, get in here, 189 00:06:05,132 --> 00:06:06,899 and sit at the dinner table! 190 00:06:06,999 --> 00:06:08,267 Your son is home! 191 00:06:08,368 --> 00:06:10,680 - Oh, would you shut the [bleep] - up, woman? 192 00:06:10,770 --> 00:06:12,982 - I was down in the bloody mines - for 48 hours today! 193 00:06:13,072 --> 00:06:15,108 Don't you tell me to shut up! 194 00:06:15,208 --> 00:06:16,336 I can do what I 195 00:06:16,360 --> 00:06:17,510 bloody hell want! 196 00:06:17,577 --> 00:06:18,987 - Wow, Pim. - This is really going well. 197 00:06:19,011 --> 00:06:20,457 {\an8}Sorry. 198 00:06:20,481 --> 00:06:21,948 {\an8}I'm so sorry. 199 00:06:22,048 --> 00:06:23,827 - {\an8}I ruined it. - I'm sorry. 200 00:06:23,916 --> 00:06:25,578 Is this supposed to make me 201 00:06:25,602 --> 00:06:27,286 not want to kill myself? 202 00:06:27,387 --> 00:06:29,365 - Well, uh, I haven't really - been home since Christmas, 203 00:06:29,389 --> 00:06:31,034 so I guess I forgot there's 204 00:06:31,058 --> 00:06:32,725 sometimes family tension. 205 00:06:32,792 --> 00:06:34,403 - Uh, but that's okay because - there's another thing 206 00:06:34,427 --> 00:06:35,922 that makes life 207 00:06:35,946 --> 00:06:37,463 worth living: friends! 208 00:06:37,563 --> 00:06:39,075 So another great thing about 209 00:06:39,099 --> 00:06:40,633 life is making new friends. 210 00:06:40,733 --> 00:06:42,245 Anyone can be your friend, 211 00:06:42,269 --> 00:06:43,803 even that guy. 212 00:06:43,903 --> 00:06:44,581 - Hello, there. - I'm Pim. 213 00:06:44,704 --> 00:06:46,406 Would you like to be our friend? 214 00:06:46,472 --> 00:06:47,640 What the [bleep] dude? 215 00:06:47,740 --> 00:06:48,808 Don't touch me. 216 00:06:48,908 --> 00:06:50,042 I'm sorry. 217 00:06:50,109 --> 00:06:51,811 Dude, what the [bleep]? 218 00:06:51,911 --> 00:06:52,612 Why are you [bleep] here, man? 219 00:06:52,712 --> 00:06:53,907 You're so old. 220 00:06:53,931 --> 00:06:55,148 Where's your wife? 221 00:06:55,248 --> 00:06:57,794 - Go home to your family, dude? - [ Laughter ] 222 00:06:57,917 --> 00:06:59,128 Well, I mean, I'm not that old. 223 00:06:59,152 --> 00:07:00,130 You are getting 224 00:07:00,154 --> 00:07:01,154 kind of old, dude. 225 00:07:01,254 --> 00:07:03,756 What? 226 00:07:03,823 --> 00:07:05,033 - You know, like, - we're all getting older. 227 00:07:05,057 --> 00:07:06,936 - I guess our best years - are just behind us. 228 00:07:07,059 --> 00:07:07,570 - It's fine. - It just is what it is. 229 00:07:07,660 --> 00:07:09,962 Exactly. 230 00:07:10,062 --> 00:07:11,641 Huh, guess I'd never really 231 00:07:11,665 --> 00:07:13,266 thought about that before. 232 00:07:13,332 --> 00:07:14,894 All right. 233 00:07:14,918 --> 00:07:16,502 Going to kill myself, now. 234 00:07:16,602 --> 00:07:17,603 Goodbye. 235 00:07:17,670 --> 00:07:19,005 Wait! Wait, wait, wait! 236 00:07:19,105 --> 00:07:21,316 - I know the perfect place that - will definitely cheer you up. 237 00:07:21,340 --> 00:07:22,408 Welcome to Dave Land. 238 00:07:22,475 --> 00:07:24,104 I always come here when I feel 239 00:07:24,128 --> 00:07:25,778 down in the dumps. 240 00:07:25,845 --> 00:07:27,274 They have the Dave Roller 241 00:07:27,298 --> 00:07:28,748 Coaster, the Dave toilets, 242 00:07:28,815 --> 00:07:30,827 - Dave Snow Cones, oh, and you - can even meet 243 00:07:30,950 --> 00:07:33,019 Dave himself. 244 00:07:33,119 --> 00:07:33,753 Who's Dave? 245 00:07:33,820 --> 00:07:35,655 I don't know. 246 00:07:35,755 --> 00:07:38,024 He's Dave, creator of Dave Land. 247 00:07:38,124 --> 00:07:39,768 - Come on. - Let's go on the roller coaster. 248 00:07:39,792 --> 00:07:41,160 Oh, the line is short! 249 00:07:41,260 --> 00:07:42,260 {\an8}♪♪ 250 00:07:42,295 --> 00:07:45,531 ♪ Having fun at Dave Land ♪ 251 00:07:45,631 --> 00:07:47,177 - ♪ Having fun at - Dave Land ♪ 252 00:07:47,300 --> 00:07:51,437 ♪ Having fun at Dave Land ♪ 253 00:07:54,006 --> 00:07:55,452 Come out, come out, 254 00:07:55,476 --> 00:07:56,943 wherever you are. 255 00:07:57,009 --> 00:07:58,421 I know you're in here, 256 00:07:58,445 --> 00:07:59,879 little mousy. 257 00:08:02,548 --> 00:08:03,149 Hello? 258 00:08:03,216 --> 00:08:06,219 [ Footsteps pattering ] 259 00:08:06,319 --> 00:08:08,221 [ Whimpering ] 260 00:08:08,321 --> 00:08:10,857 Oh, you're not a mouse at all. 261 00:08:10,957 --> 00:08:12,391 [ Sniffles ] 262 00:08:12,492 --> 00:08:14,037 Aw, everything is going 263 00:08:14,061 --> 00:08:15,628 to be all right. 264 00:08:15,695 --> 00:08:17,540 - Can I have my piece - of cheese back, please? 265 00:08:17,663 --> 00:08:19,966 Ow! 266 00:08:20,032 --> 00:08:22,568 What the... Hey! 267 00:08:22,668 --> 00:08:24,537 Come back here. 268 00:08:24,637 --> 00:08:26,005 [ Gibberish ] 269 00:08:26,072 --> 00:08:27,073 Come out of there! 270 00:08:27,173 --> 00:08:29,575 I want my cheese back, please. 271 00:08:33,246 --> 00:08:34,714 Ah! 272 00:08:35,248 --> 00:08:37,984 [ All speaking gibberish ] 273 00:08:38,050 --> 00:08:41,420 Guys, knock it off. 274 00:08:41,520 --> 00:08:43,233 - Hey, sorry. - I'm back. 275 00:08:43,356 --> 00:08:45,134 - Oh, so that was really fun, - wasn't it? 276 00:08:45,224 --> 00:08:46,636 Desmond, you looked so funny 277 00:08:46,660 --> 00:08:48,094 on that roller coaster. 278 00:08:48,194 --> 00:08:49,634 - Charlie, did you take - any photos? 279 00:08:49,695 --> 00:08:51,230 No. 280 00:08:51,330 --> 00:08:52,770 - I... - I bet after the teacup ride, 281 00:08:52,832 --> 00:08:53,699 you don't want to shoot yourself 282 00:08:53,766 --> 00:08:55,245 - with that nasty - revolver anymore. 283 00:08:55,368 --> 00:08:57,937 Uh, do you feel any better? 284 00:08:58,037 --> 00:08:59,906 Yeah, I guess. 285 00:09:00,006 --> 00:09:01,084 Charlie, we did it, 286 00:09:01,108 --> 00:09:02,208 successful mission! 287 00:09:02,275 --> 00:09:03,109 For a bit. 288 00:09:03,209 --> 00:09:05,421 - Then it ended, - like good things always do. 289 00:09:05,545 --> 00:09:07,641 Huh? Well, yeah, but nice things 290 00:09:07,665 --> 00:09:09,782 can't last forever. 291 00:09:09,882 --> 00:09:11,250 That's exactly it. 292 00:09:11,350 --> 00:09:13,997 - Are the best parts of life - really just finding momentary 293 00:09:14,086 --> 00:09:15,999 - distractions - to keep yourself busy 294 00:09:16,088 --> 00:09:17,967 so you think about the harsh 295 00:09:17,991 --> 00:09:19,892 realities of life for a second? 296 00:09:19,959 --> 00:09:21,571 I can ride roller coasters, 297 00:09:21,595 --> 00:09:23,229 meet new friends, 298 00:09:23,296 --> 00:09:24,775 and spend time 299 00:09:24,799 --> 00:09:26,299 with my family all day long. 300 00:09:26,399 --> 00:09:28,511 - It doesn't change the fact - that the Sun 301 00:09:28,601 --> 00:09:30,870 is just going to explode, 302 00:09:30,937 --> 00:09:33,039 and all this was for nothing. 303 00:09:35,474 --> 00:09:37,476 [ Slurping ] 304 00:09:37,577 --> 00:09:39,139 Uh, Pim, did you want to show 305 00:09:39,163 --> 00:09:40,746 Desmond anything else, 306 00:09:40,813 --> 00:09:43,382 or are we, uh, are we good? 307 00:09:43,449 --> 00:09:45,278 Well, did you want 308 00:09:45,302 --> 00:09:47,153 to show me anything? 309 00:09:47,253 --> 00:09:48,798 - Uh, all right. - Yeah. 310 00:09:48,921 --> 00:09:50,823 Uh, what about that? 311 00:09:50,923 --> 00:09:53,593 What, the ant? 312 00:09:53,659 --> 00:09:55,061 Yeah. 313 00:09:55,127 --> 00:09:56,929 I mean, it's kind of cool, 314 00:09:56,996 --> 00:09:58,974 - but it doesn't make me - feel any better, though. 315 00:09:58,998 --> 00:10:00,026 Yeah, I know. 316 00:10:00,050 --> 00:10:01,100 I didn't think so. 317 00:10:01,167 --> 00:10:02,811 - Okay, um, so let's go back - to the office. 318 00:10:02,835 --> 00:10:03,613 - Uh, we just need you to sign - some paperwork 319 00:10:03,736 --> 00:10:05,015 that says we failed 320 00:10:05,039 --> 00:10:06,339 to make you smile, 321 00:10:06,439 --> 00:10:08,117 - and then you can, - uh, you know, 322 00:10:08,240 --> 00:10:09,819 - do what you got to do - and all that. 323 00:10:09,942 --> 00:10:11,644 Okay. 324 00:10:13,646 --> 00:10:16,248 [ Speaking gibberish ] 325 00:10:16,315 --> 00:10:20,853 I just wanted my cheese! 326 00:10:20,953 --> 00:10:24,624 [ Shrieks ] 327 00:10:24,690 --> 00:10:27,526 [ Gasps ] 328 00:10:27,627 --> 00:10:29,161 {\an8}[ Gunshot, silence ] 329 00:10:29,261 --> 00:10:32,031 You had to do it, man. 330 00:10:32,131 --> 00:10:34,367 It's okay. 331 00:10:34,467 --> 00:10:37,603 That felt good. 332 00:10:37,670 --> 00:10:40,373 [ Triumphant music ] 333 00:10:40,473 --> 00:10:41,735 Notice your food 334 00:10:41,759 --> 00:10:43,042 has gone missing? 335 00:10:43,142 --> 00:10:44,810 Hearing scratches in the walls? 336 00:10:44,877 --> 00:10:45,889 Finding mysterious 337 00:10:45,913 --> 00:10:46,946 purple shit pellets? 338 00:10:47,013 --> 00:10:48,475 You, my friend, may have 339 00:10:48,499 --> 00:10:49,982 an bliblie infestation. 340 00:10:50,049 --> 00:10:51,778 Luckily for you, there's 341 00:10:51,802 --> 00:10:53,552 Desmond's Bliblie Control. 342 00:10:53,653 --> 00:10:55,531 - We'll kill them all for you: - shoot them, 343 00:10:55,655 --> 00:10:56,856 stab them, smash them, 344 00:10:56,956 --> 00:10:57,956 set them on fire. 345 00:10:57,990 --> 00:10:59,419 We'll take control, 346 00:10:59,443 --> 00:11:00,893 bliblie control. 347 00:11:00,993 --> 00:11:03,462 Call now! 348 00:11:03,529 --> 00:11:06,275 - Huh, I guess Desmond just needed - to find a purpose in life. 349 00:11:06,365 --> 00:11:09,178 - Yes, and I got my cheese back. - Nom. 350 00:11:09,301 --> 00:11:10,496 Aw, come here, Alan, 351 00:11:10,520 --> 00:11:11,737 you crazy character. 352 00:11:11,837 --> 00:11:13,406 Nom, nom. 353 00:11:13,506 --> 00:11:13,906 [ Both laughing ] 354 00:11:14,006 --> 00:11:17,209 Nom, nom. 355 00:11:17,309 --> 00:11:20,746 [ Both continue ] 356 00:11:20,846 --> 00:11:22,248 {\an8}[ Rapid gibberish ] 357 00:11:22,348 --> 00:11:24,316 {\an8}What is that? 358 00:11:24,383 --> 00:11:25,885 {\an8}Alan... Alan, grab it. 359 00:11:25,985 --> 00:11:27,019 {\an8}What? 360 00:11:27,086 --> 00:11:27,586 {\an8}I'm not going to grab that. 361 00:11:27,687 --> 00:11:28,921 {\an8}You grab it. 362 00:11:29,021 --> 00:11:37,021 {\an8}♪♪ 363 00:11:37,830 --> 00:11:45,504 {\an8}♪♪ 364 00:11:45,571 --> 00:11:53,279 {\an8}♪♪ 365 00:11:53,379 --> 00:12:01,053 {\an8}♪♪