1
00:00:01,735 --> 00:00:05,672
{\an8}♪♪
2
00:00:05,739 --> 00:00:10,677
[ Singing gibberish ]
3
00:00:10,744 --> 00:00:11,854
- Pim, can we watch - something else?
4
00:00:11,878 --> 00:00:14,391
- No, shh. - It's about to get really good.
5
00:00:14,514 --> 00:00:14,748
It's about to get really good.
6
00:00:14,848 --> 00:00:16,750
Trust me.
7
00:00:16,850 --> 00:00:18,251
Hey, Alan.
8
00:00:18,351 --> 00:00:20,463
- What are you, uh, what are you - doing back there, man?
9
00:00:20,487 --> 00:00:22,899
- I think we might have a mouse - in the office.
10
00:00:23,023 --> 00:00:24,518
My precious piece of cheese
11
00:00:24,542 --> 00:00:26,059
has gone missing,
12
00:00:26,159 --> 00:00:27,594
unless one of you took it.
13
00:00:27,694 --> 00:00:28,928
I mean, I don't know.
14
00:00:29,029 --> 00:00:30,840
- I, uh, I haven't seen - your pieces of cheese.
15
00:00:30,864 --> 00:00:33,433
Oh, you missed it.
16
00:00:33,533 --> 00:00:35,035
What?
17
00:00:35,101 --> 00:00:36,669
the character did a spin.
18
00:00:36,736 --> 00:00:38,347
- It was, like, a cool spin. - That was the whole reason
19
00:00:38,371 --> 00:00:39,891
- I was showing it to you, - but, yeah.
20
00:00:40,006 --> 00:00:42,252
- It was... - it was just kind of cool.
21
00:00:42,375 --> 00:00:43,854
Okay.
22
00:00:43,878 --> 00:00:45,378
[ Alarm blaring ]
23
00:00:45,445 --> 00:00:46,445
{\an8}[ Alarm blaring ]
24
00:00:49,883 --> 00:00:51,117
Hey, guys.
25
00:00:51,217 --> 00:00:52,052
So we got a job?
26
00:00:52,118 --> 00:00:53,229
Yeah, but you sort of caught me
27
00:00:53,253 --> 00:00:54,731
- in the middle - of something, here.
28
00:00:54,854 --> 00:00:56,300
You guys don't have a problem
29
00:00:56,324 --> 00:00:57,791
watching someone eat, do you?
30
00:00:57,891 --> 00:01:00,103
- Not really, no. Go... go ahead, - man. Go ahead.
31
00:01:00,226 --> 00:01:00,927
{\an8}All right.
32
00:01:01,027 --> 00:01:02,372
{\an8}So I got a call
33
00:01:02,396 --> 00:01:03,763
{\an8}from a mom today.
34
00:01:03,863 --> 00:01:05,559
{\an8}She's concerned about her son,
35
00:01:05,583 --> 00:01:07,300
{\an8}says he's been, quote,
36
00:01:07,400 --> 00:01:08,968
{\an8}"A bit mopey lately."
37
00:01:09,069 --> 00:01:11,181
- {\an8}She's wondering if you guys - could put a smile
38
00:01:11,271 --> 00:01:13,139
{\an8}on the little rascal's face.
39
00:01:13,239 --> 00:01:14,368
{\an8}Uh, they're at
40
00:01:14,392 --> 00:01:15,542
{\an8}8501 West Tyson...
41
00:01:15,608 --> 00:01:17,454
- {\an8}Ow! - Hey, no biting.
42
00:01:17,577 --> 00:01:18,922
{\an8}Hey!
43
00:01:18,946 --> 00:01:20,313
{\an8}No biting.
44
00:01:20,413 --> 00:01:21,981
{\an8}Okay?
45
00:01:22,082 --> 00:01:25,118
{\an8}You want me to bite you?
46
00:01:25,218 --> 00:01:26,630
You know that hurts Daddy.
47
00:01:26,654 --> 00:01:28,088
I told you, silly.
48
00:01:28,154 --> 00:01:28,888
{\an8}No biting, okay?
49
00:01:28,955 --> 00:01:31,491
{\an8}You're my good little baby, huh?
50
00:01:31,591 --> 00:01:34,994
{\an8}Yeah, mm.
51
00:01:35,095 --> 00:01:37,441
- Uh, yeah. I mean, no. - For sure, we could do that.
52
00:01:37,564 --> 00:01:38,892
We could help the kid smile
53
00:01:38,916 --> 00:01:40,266
and everything.
54
00:01:40,333 --> 00:01:41,610
- Did you need everything else - or is that...
55
00:01:41,634 --> 00:01:43,196
No. Now get out there,
56
00:01:43,220 --> 00:01:44,804
and make someone smile.
57
00:01:44,904 --> 00:01:50,110
{\an8}♪♪
58
00:01:50,176 --> 00:01:52,178
[ Doorbell chimes ]
59
00:01:52,278 --> 00:01:53,789
- This is going to be great, - Charlie.
60
00:01:53,813 --> 00:01:55,448
I love helping kids.
61
00:01:55,515 --> 00:01:56,015
I love kids, Charlie.
62
00:01:56,116 --> 00:01:57,317
I love kids!
63
00:01:57,417 --> 00:01:59,413
I would really not be screaming
64
00:01:59,437 --> 00:02:01,454
that at the top of your lungs.
65
00:02:01,521 --> 00:02:02,689
Oh, hello.
66
00:02:02,789 --> 00:02:03,909
Are you the Smiling Friends?
67
00:02:03,957 --> 00:02:05,802
- That's us, ma'am, - here to bring smiles
68
00:02:05,925 --> 00:02:07,187
and make the world
69
00:02:07,211 --> 00:02:08,495
a better place.
70
00:02:08,595 --> 00:02:09,195
Uh, is your son home?
71
00:02:09,295 --> 00:02:10,791
Oh, yes. Yes.
72
00:02:10,815 --> 00:02:12,332
He is. Come on in.
73
00:02:12,432 --> 00:02:13,867
Come right in.
74
00:02:13,967 --> 00:02:16,870
I'm so glad you boys came.
75
00:02:16,970 --> 00:02:18,538
Uh, he's just right in here.
76
00:02:18,638 --> 00:02:21,474
I hope he's not sleeping.
77
00:02:21,541 --> 00:02:23,687
Desmond!
78
00:02:23,711 --> 00:02:25,879
The Smiling Friends are here.
79
00:02:25,979 --> 00:02:26,756
- Hey, little buddy. - How are you doing?
80
00:02:26,846 --> 00:02:28,023
- Whoa! - Whoa, whoa, whoa, whoa!
81
00:02:28,047 --> 00:02:29,609
Whoa, whoa!
82
00:02:29,633 --> 00:02:31,217
Whoa, whoa, whoa!
83
00:02:31,317 --> 00:02:31,818
Hello.
84
00:02:31,885 --> 00:02:36,022
What's, uh, what's up, man?
85
00:02:36,122 --> 00:02:37,633
- What's happening, big guy? - What's up with the gun?
86
00:02:37,657 --> 00:02:39,893
Oh, nothing.
87
00:02:39,993 --> 00:02:41,472
I was probably going to use it
88
00:02:41,496 --> 00:02:42,996
to shoot myself or something.
89
00:02:43,062 --> 00:02:44,306
- Oh, you don't need to - do that, man.
90
00:02:44,330 --> 00:02:45,808
- Why don't you just put - the gun down, buddy?
91
00:02:45,832 --> 00:02:47,043
- Yeah. - D... don't worry.
92
00:02:47,167 --> 00:02:48,368
Things are going to be okay.
93
00:02:48,468 --> 00:02:49,569
What's wrong?
94
00:02:49,669 --> 00:02:50,881
Well, life is not going
95
00:02:50,905 --> 00:02:52,138
that great for me.
96
00:02:52,205 --> 00:02:53,817
My wife left me.
97
00:02:53,841 --> 00:02:55,475
My kids left me.
98
00:02:55,542 --> 00:02:57,254
My dog died from
99
00:02:57,278 --> 00:02:59,012
a broken heart last fall,
100
00:02:59,078 --> 00:03:01,024
- so I don't know. - Yeah.
101
00:03:01,147 --> 00:03:03,493
- Probably just going to end it - all or something.
102
00:03:06,386 --> 00:03:08,549
Pim, can I, uh, can I talk
103
00:03:08,573 --> 00:03:10,757
to you for a second?
104
00:03:10,857 --> 00:03:11,857
Look, Pim.
105
00:03:11,891 --> 00:03:14,137
- I know it's our job to help - this guy and everything,
106
00:03:14,227 --> 00:03:15,389
but I think this guy
107
00:03:15,413 --> 00:03:16,596
is a lost cause.
108
00:03:16,696 --> 00:03:18,097
He's obviously made up his mind.
109
00:03:18,198 --> 00:03:20,577
- Why don't we just cut our losses - and get out of here?
110
00:03:20,700 --> 00:03:21,977
- Oh, come on. - That's nonsense, Charlie.
111
00:03:22,001 --> 00:03:23,847
We've never given up
112
00:03:23,871 --> 00:03:25,738
on a job so far.
113
00:03:25,838 --> 00:03:27,674
Um, hello there, sir.
114
00:03:27,740 --> 00:03:29,986
- I know you don't know who I am, - but my name is Pim.
115
00:03:30,076 --> 00:03:31,471
I know right now things
116
00:03:31,495 --> 00:03:32,912
seem bleak,
117
00:03:33,012 --> 00:03:35,191
- but I promise to you that by - the end of this beautiful day,
118
00:03:35,215 --> 00:03:36,477
you will have
119
00:03:36,501 --> 00:03:37,784
a big, gorgeous smile
120
00:03:37,884 --> 00:03:39,786
on that handsome face of yours.
121
00:03:39,886 --> 00:03:43,289
Oh, won't you give us a chance?
122
00:03:43,389 --> 00:03:45,291
Okay, but if you can't help me,
123
00:03:45,391 --> 00:03:47,137
I'm going to [bleep] shoot
124
00:03:47,161 --> 00:03:48,928
myself and make you two watch.
125
00:03:49,028 --> 00:03:50,557
Okay, not sure about that,
126
00:03:50,581 --> 00:03:52,131
but yay!
127
00:03:52,232 --> 00:03:53,542
- {\an8}One, two, three, four, - five, six, seven, eight.
128
00:03:53,566 --> 00:03:55,044
- {\an8}One, two, three, four, - five, six, seven, eight.
129
00:03:55,068 --> 00:03:56,663
{\an8}One, two. Hmm, Fleb,
130
00:03:56,687 --> 00:03:58,304
{\an8}did you take a paper clip?
131
00:03:58,404 --> 00:04:00,750
{\an8}I counted 74 last time,
132
00:04:00,774 --> 00:04:03,142
{\an8}and now there's only 73.
133
00:04:03,243 --> 00:04:05,245
[ Gibberish ]
134
00:04:05,311 --> 00:04:06,379
I am not accusing you.
135
00:04:06,446 --> 00:04:07,914
I'm simply asking.
136
00:04:07,981 --> 00:04:10,917
[ Gibberish ]
137
00:04:10,984 --> 00:04:13,119
[ Snap! ]
138
00:04:13,219 --> 00:04:14,287
A-ha!
139
00:04:14,387 --> 00:04:16,889
I got you, you dang mouse.
140
00:04:16,956 --> 00:04:22,895
{\an8}♪♪
141
00:04:22,962 --> 00:04:24,397
I will get you.
142
00:04:24,464 --> 00:04:25,792
Nobody takes Alan's precious
143
00:04:25,816 --> 00:04:27,166
piece of cheese
144
00:04:27,267 --> 00:04:28,968
and gets away with it.
145
00:04:34,340 --> 00:04:36,676
Uh, hey, sorry to bother you,
146
00:04:36,776 --> 00:04:38,438
but did you see a mouse
147
00:04:38,462 --> 00:04:40,146
run through here, by chance?
148
00:04:40,246 --> 00:04:42,181
I don't know.
149
00:04:42,282 --> 00:04:43,694
Yeah. No clue, man.
150
00:04:43,718 --> 00:04:45,151
Maybe try down there?
151
00:04:45,251 --> 00:04:46,496
Thanks.
152
00:04:46,520 --> 00:04:47,787
I'll check it out.
153
00:04:47,854 --> 00:04:48,998
- By the way, for the record, - you should probably knock
154
00:04:49,022 --> 00:04:52,068
- or make yourself known next time - you enter someone's place.
155
00:04:52,158 --> 00:04:54,470
- Dude, I don't even think you - should be in here to begin with.
156
00:04:54,494 --> 00:04:57,073
- Yeah, not really your business, - though, is it?
157
00:04:57,163 --> 00:05:00,010
- When you're living in our office - walls, yeah, it kind of is.
158
00:05:00,133 --> 00:05:02,635
Yeah, yeah, yeah.
159
00:05:02,702 --> 00:05:05,115
- Okay, I'm not... - I'm not doing this right now.
160
00:05:05,204 --> 00:05:07,707
Bye.
161
00:05:07,807 --> 00:05:09,709
Whatever.
162
00:05:09,809 --> 00:05:10,877
Hello, family!
163
00:05:10,977 --> 00:05:12,789
- Um, so this is my new pal, - Desmond.
164
00:05:12,879 --> 00:05:14,323
- Uh, he's been feeling - a bit blue lately,
165
00:05:14,347 --> 00:05:16,425
- so I wanted to show him - one of the best things life
166
00:05:16,449 --> 00:05:18,028
has to offer:
167
00:05:18,052 --> 00:05:19,652
quality family times.
168
00:05:19,719 --> 00:05:21,554
This is my cousin, Graham Nelly.
169
00:05:21,654 --> 00:05:23,967
- He's a darn whiz - with the skateboard, actually.
170
00:05:24,057 --> 00:05:25,502
Go on. Show him that...
171
00:05:25,526 --> 00:05:26,993
show him that...
172
00:05:27,060 --> 00:05:28,689
{\an8}Yeah. I, uh, just know how to do
173
00:05:28,713 --> 00:05:30,363
{\an8}an ollie on it,
174
00:05:30,463 --> 00:05:31,541
- {\an8}but, uh, - I forgot.
175
00:05:31,664 --> 00:05:37,403
{\an8}[ Muttering ]
176
00:05:37,503 --> 00:05:38,671
Ew, Pim.
177
00:05:38,738 --> 00:05:42,809
You are so stupid, right, babe?
178
00:05:42,875 --> 00:05:44,821
- Yeah. - That's my beautiful sister, Amy.
179
00:05:44,911 --> 00:05:47,351
- We don't always get along, - but we sure do love each other.
180
00:05:47,413 --> 00:05:49,082
Pim, I genuinely hate you.
181
00:05:49,182 --> 00:05:51,062
- I have no love for you - in any shape or form.
182
00:05:51,184 --> 00:05:52,919
Right, babe?
183
00:05:53,019 --> 00:05:55,488
Um, uh, all right.
184
00:05:55,555 --> 00:05:57,333
- And over there in that - empty chair is where...
185
00:05:57,357 --> 00:05:58,367
- where my dear old dad - usually sits,
186
00:05:58,391 --> 00:06:00,837
- but tonight - he's in the other room, I think.
187
00:06:00,927 --> 00:06:03,239
- I'm trying to work - the bloody television in here!
188
00:06:03,363 --> 00:06:05,108
Steven, get in here,
189
00:06:05,132 --> 00:06:06,899
and sit at the dinner table!
190
00:06:06,999 --> 00:06:08,267
Your son is home!
191
00:06:08,368 --> 00:06:10,680
- Oh, would you shut the [bleep] - up, woman?
192
00:06:10,770 --> 00:06:12,982
- I was down in the bloody mines - for 48 hours today!
193
00:06:13,072 --> 00:06:15,108
Don't you tell me to shut up!
194
00:06:15,208 --> 00:06:16,336
I can do what I
195
00:06:16,360 --> 00:06:17,510
bloody hell want!
196
00:06:17,577 --> 00:06:18,987
- Wow, Pim. - This is really going well.
197
00:06:19,011 --> 00:06:20,457
{\an8}Sorry.
198
00:06:20,481 --> 00:06:21,948
{\an8}I'm so sorry.
199
00:06:22,048 --> 00:06:23,827
- {\an8}I ruined it. - I'm sorry.
200
00:06:23,916 --> 00:06:25,578
Is this supposed to make me
201
00:06:25,602 --> 00:06:27,286
not want to kill myself?
202
00:06:27,387 --> 00:06:29,365
- Well, uh, I haven't really - been home since Christmas,
203
00:06:29,389 --> 00:06:31,034
so I guess I forgot there's
204
00:06:31,058 --> 00:06:32,725
sometimes family tension.
205
00:06:32,792 --> 00:06:34,403
- Uh, but that's okay because - there's another thing
206
00:06:34,427 --> 00:06:35,922
that makes life
207
00:06:35,946 --> 00:06:37,463
worth living: friends!
208
00:06:37,563 --> 00:06:39,075
So another great thing about
209
00:06:39,099 --> 00:06:40,633
life is making new friends.
210
00:06:40,733 --> 00:06:42,245
Anyone can be your friend,
211
00:06:42,269 --> 00:06:43,803
even that guy.
212
00:06:43,903 --> 00:06:44,581
- Hello, there. - I'm Pim.
213
00:06:44,704 --> 00:06:46,406
Would you like to be our friend?
214
00:06:46,472 --> 00:06:47,640
What the [bleep] dude?
215
00:06:47,740 --> 00:06:48,808
Don't touch me.
216
00:06:48,908 --> 00:06:50,042
I'm sorry.
217
00:06:50,109 --> 00:06:51,811
Dude, what the [bleep]?
218
00:06:51,911 --> 00:06:52,612
Why are you [bleep] here, man?
219
00:06:52,712 --> 00:06:53,907
You're so old.
220
00:06:53,931 --> 00:06:55,148
Where's your wife?
221
00:06:55,248 --> 00:06:57,794
- Go home to your family, dude? - [ Laughter ]
222
00:06:57,917 --> 00:06:59,128
Well, I mean, I'm not that old.
223
00:06:59,152 --> 00:07:00,130
You are getting
224
00:07:00,154 --> 00:07:01,154
kind of old, dude.
225
00:07:01,254 --> 00:07:03,756
What?
226
00:07:03,823 --> 00:07:05,033
- You know, like, - we're all getting older.
227
00:07:05,057 --> 00:07:06,936
- I guess our best years - are just behind us.
228
00:07:07,059 --> 00:07:07,570
- It's fine. - It just is what it is.
229
00:07:07,660 --> 00:07:09,962
Exactly.
230
00:07:10,062 --> 00:07:11,641
Huh, guess I'd never really
231
00:07:11,665 --> 00:07:13,266
thought about that before.
232
00:07:13,332 --> 00:07:14,894
All right.
233
00:07:14,918 --> 00:07:16,502
Going to kill myself, now.
234
00:07:16,602 --> 00:07:17,603
Goodbye.
235
00:07:17,670 --> 00:07:19,005
Wait! Wait, wait, wait!
236
00:07:19,105 --> 00:07:21,316
- I know the perfect place that - will definitely cheer you up.
237
00:07:21,340 --> 00:07:22,408
Welcome to Dave Land.
238
00:07:22,475 --> 00:07:24,104
I always come here when I feel
239
00:07:24,128 --> 00:07:25,778
down in the dumps.
240
00:07:25,845 --> 00:07:27,274
They have the Dave Roller
241
00:07:27,298 --> 00:07:28,748
Coaster, the Dave toilets,
242
00:07:28,815 --> 00:07:30,827
- Dave Snow Cones, oh, and you - can even meet
243
00:07:30,950 --> 00:07:33,019
Dave himself.
244
00:07:33,119 --> 00:07:33,753
Who's Dave?
245
00:07:33,820 --> 00:07:35,655
I don't know.
246
00:07:35,755 --> 00:07:38,024
He's Dave, creator of Dave Land.
247
00:07:38,124 --> 00:07:39,768
- Come on. - Let's go on the roller coaster.
248
00:07:39,792 --> 00:07:41,160
Oh, the line is short!
249
00:07:41,260 --> 00:07:42,260
{\an8}♪♪
250
00:07:42,295 --> 00:07:45,531
♪ Having fun at Dave Land ♪
251
00:07:45,631 --> 00:07:47,177
- ♪ Having fun at - Dave Land ♪
252
00:07:47,300 --> 00:07:51,437
♪ Having fun at Dave Land ♪
253
00:07:54,006 --> 00:07:55,452
Come out, come out,
254
00:07:55,476 --> 00:07:56,943
wherever you are.
255
00:07:57,009 --> 00:07:58,421
I know you're in here,
256
00:07:58,445 --> 00:07:59,879
little mousy.
257
00:08:02,548 --> 00:08:03,149
Hello?
258
00:08:03,216 --> 00:08:06,219
[ Footsteps pattering ]
259
00:08:06,319 --> 00:08:08,221
[ Whimpering ]
260
00:08:08,321 --> 00:08:10,857
Oh, you're not a mouse at all.
261
00:08:10,957 --> 00:08:12,391
[ Sniffles ]
262
00:08:12,492 --> 00:08:14,037
Aw, everything is going
263
00:08:14,061 --> 00:08:15,628
to be all right.
264
00:08:15,695 --> 00:08:17,540
- Can I have my piece - of cheese back, please?
265
00:08:17,663 --> 00:08:19,966
Ow!
266
00:08:20,032 --> 00:08:22,568
What the... Hey!
267
00:08:22,668 --> 00:08:24,537
Come back here.
268
00:08:24,637 --> 00:08:26,005
[ Gibberish ]
269
00:08:26,072 --> 00:08:27,073
Come out of there!
270
00:08:27,173 --> 00:08:29,575
I want my cheese back, please.
271
00:08:33,246 --> 00:08:34,714
Ah!
272
00:08:35,248 --> 00:08:37,984
[ All speaking gibberish ]
273
00:08:38,050 --> 00:08:41,420
Guys, knock it off.
274
00:08:41,520 --> 00:08:43,233
- Hey, sorry. - I'm back.
275
00:08:43,356 --> 00:08:45,134
- Oh, so that was really fun, - wasn't it?
276
00:08:45,224 --> 00:08:46,636
Desmond, you looked so funny
277
00:08:46,660 --> 00:08:48,094
on that roller coaster.
278
00:08:48,194 --> 00:08:49,634
- Charlie, did you take - any photos?
279
00:08:49,695 --> 00:08:51,230
No.
280
00:08:51,330 --> 00:08:52,770
- I... - I bet after the teacup ride,
281
00:08:52,832 --> 00:08:53,699
you don't want to shoot yourself
282
00:08:53,766 --> 00:08:55,245
- with that nasty - revolver anymore.
283
00:08:55,368 --> 00:08:57,937
Uh, do you feel any better?
284
00:08:58,037 --> 00:08:59,906
Yeah, I guess.
285
00:09:00,006 --> 00:09:01,084
Charlie, we did it,
286
00:09:01,108 --> 00:09:02,208
successful mission!
287
00:09:02,275 --> 00:09:03,109
For a bit.
288
00:09:03,209 --> 00:09:05,421
- Then it ended, - like good things always do.
289
00:09:05,545 --> 00:09:07,641
Huh? Well, yeah, but nice things
290
00:09:07,665 --> 00:09:09,782
can't last forever.
291
00:09:09,882 --> 00:09:11,250
That's exactly it.
292
00:09:11,350 --> 00:09:13,997
- Are the best parts of life - really just finding momentary
293
00:09:14,086 --> 00:09:15,999
- distractions - to keep yourself busy
294
00:09:16,088 --> 00:09:17,967
so you think about the harsh
295
00:09:17,991 --> 00:09:19,892
realities of life for a second?
296
00:09:19,959 --> 00:09:21,571
I can ride roller coasters,
297
00:09:21,595 --> 00:09:23,229
meet new friends,
298
00:09:23,296 --> 00:09:24,775
and spend time
299
00:09:24,799 --> 00:09:26,299
with my family all day long.
300
00:09:26,399 --> 00:09:28,511
- It doesn't change the fact - that the Sun
301
00:09:28,601 --> 00:09:30,870
is just going to explode,
302
00:09:30,937 --> 00:09:33,039
and all this was for nothing.
303
00:09:35,474 --> 00:09:37,476
[ Slurping ]
304
00:09:37,577 --> 00:09:39,139
Uh, Pim, did you want to show
305
00:09:39,163 --> 00:09:40,746
Desmond anything else,
306
00:09:40,813 --> 00:09:43,382
or are we, uh, are we good?
307
00:09:43,449 --> 00:09:45,278
Well, did you want
308
00:09:45,302 --> 00:09:47,153
to show me anything?
309
00:09:47,253 --> 00:09:48,798
- Uh, all right. - Yeah.
310
00:09:48,921 --> 00:09:50,823
Uh, what about that?
311
00:09:50,923 --> 00:09:53,593
What, the ant?
312
00:09:53,659 --> 00:09:55,061
Yeah.
313
00:09:55,127 --> 00:09:56,929
I mean, it's kind of cool,
314
00:09:56,996 --> 00:09:58,974
- but it doesn't make me - feel any better, though.
315
00:09:58,998 --> 00:10:00,026
Yeah, I know.
316
00:10:00,050 --> 00:10:01,100
I didn't think so.
317
00:10:01,167 --> 00:10:02,811
- Okay, um, so let's go back - to the office.
318
00:10:02,835 --> 00:10:03,613
- Uh, we just need you to sign - some paperwork
319
00:10:03,736 --> 00:10:05,015
that says we failed
320
00:10:05,039 --> 00:10:06,339
to make you smile,
321
00:10:06,439 --> 00:10:08,117
- and then you can, - uh, you know,
322
00:10:08,240 --> 00:10:09,819
- do what you got to do - and all that.
323
00:10:09,942 --> 00:10:11,644
Okay.
324
00:10:13,646 --> 00:10:16,248
[ Speaking gibberish ]
325
00:10:16,315 --> 00:10:20,853
I just wanted my cheese!
326
00:10:20,953 --> 00:10:24,624
[ Shrieks ]
327
00:10:24,690 --> 00:10:27,526
[ Gasps ]
328
00:10:27,627 --> 00:10:29,161
{\an8}[ Gunshot, silence ]
329
00:10:29,261 --> 00:10:32,031
You had to do it, man.
330
00:10:32,131 --> 00:10:34,367
It's okay.
331
00:10:34,467 --> 00:10:37,603
That felt good.
332
00:10:37,670 --> 00:10:40,373
[ Triumphant music ]
333
00:10:40,473 --> 00:10:41,735
Notice your food
334
00:10:41,759 --> 00:10:43,042
has gone missing?
335
00:10:43,142 --> 00:10:44,810
Hearing scratches in the walls?
336
00:10:44,877 --> 00:10:45,889
Finding mysterious
337
00:10:45,913 --> 00:10:46,946
purple shit pellets?
338
00:10:47,013 --> 00:10:48,475
You, my friend, may have
339
00:10:48,499 --> 00:10:49,982
an bliblie infestation.
340
00:10:50,049 --> 00:10:51,778
Luckily for you, there's
341
00:10:51,802 --> 00:10:53,552
Desmond's Bliblie Control.
342
00:10:53,653 --> 00:10:55,531
- We'll kill them all for you: - shoot them,
343
00:10:55,655 --> 00:10:56,856
stab them, smash them,
344
00:10:56,956 --> 00:10:57,956
set them on fire.
345
00:10:57,990 --> 00:10:59,419
We'll take control,
346
00:10:59,443 --> 00:11:00,893
bliblie control.
347
00:11:00,993 --> 00:11:03,462
Call now!
348
00:11:03,529 --> 00:11:06,275
- Huh, I guess Desmond just needed - to find a purpose in life.
349
00:11:06,365 --> 00:11:09,178
- Yes, and I got my cheese back. - Nom.
350
00:11:09,301 --> 00:11:10,496
Aw, come here, Alan,
351
00:11:10,520 --> 00:11:11,737
you crazy character.
352
00:11:11,837 --> 00:11:13,406
Nom, nom.
353
00:11:13,506 --> 00:11:13,906
[ Both laughing ]
354
00:11:14,006 --> 00:11:17,209
Nom, nom.
355
00:11:17,309 --> 00:11:20,746
[ Both continue ]
356
00:11:20,846 --> 00:11:22,248
{\an8}[ Rapid gibberish ]
357
00:11:22,348 --> 00:11:24,316
{\an8}What is that?
358
00:11:24,383 --> 00:11:25,885
{\an8}Alan... Alan, grab it.
359
00:11:25,985 --> 00:11:27,019
{\an8}What?
360
00:11:27,086 --> 00:11:27,586
{\an8}I'm not going to grab that.
361
00:11:27,687 --> 00:11:28,921
{\an8}You grab it.
362
00:11:29,021 --> 00:11:37,021
{\an8}♪♪
363
00:11:37,830 --> 00:11:45,504
{\an8}♪♪
364
00:11:45,571 --> 00:11:53,279
{\an8}♪♪
365
00:11:53,379 --> 00:12:01,053
{\an8}♪♪